Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre


El PP (asturianu) y la llingua: Gerardo Antuña

gerardo antuñaGerardo Antuña, presidente de Nueves Xeneraciones d'Asturies.

Tengo que dicir que yo nun soi falante d'asturianu, pero creo que la llingua ye una seña d'identidá de los habitantes del país y tamién una referencia pa tolos que vienen a visitanos, polo que pienso qu'hai que cuidala.

Na misma llinia que na respuesta anterior, creo qu'hai que conservala y potenciala, siempre dientro de les posibilidaes qu'haiga en cada momentu, col propósitu de nun permitir que se pierda. Otres palabres mayores que pueden veninos a la cabeza cuando falamos del asturianu tienen que ver con procesos más llargos que van tener qu'asumir los que tengan les competencies pa ello.

El PP (asturianu) y la llingua: Isidro Martínez Oblanca

oblancaIsidro Martínez Oblanca, ex senador pol Partíu Popular.

La mio llingua ye la seña d'identidá de la mio tierra y ún de los valores sustanciales que como asturianu tengo que protexer.

La cooficialidá ye l'únicu camín de supervivencia de la llingua asturiana. Tolo que nun sía eso, ye tiempu perdíu y riesgu de desaparición.

El PP (asturianu) y la llingua: José María (Chema) González

chema gonzalezJosé María González, portavoz del Grupu Municipal Popular de Llaviana.

La llingua, cualquier llingua, ye la másima espresión cultural d'un pueblu. Lo demás son otres fasteres que tán ehí, que tamién son importantes, pero que nun ocupen un papel tan primordial. Y hai que dicir yá qu'una llingua que nun ye oficial ta condenada a morrer.

Eso entronca cola respuesta que di a la entruga anterior. Dende llueu, lo que nun hai que facer cola llingua ye tenela arrequexada nin usala namás que pa les fiestes. L'asturianu tien que ser oficial y el so usu tien que tar en tolos medios. Ye l'únicu mou de mantenelu vivu.

El PP (asturianu) y la llingua: Juan Roberto Pérez

roberto perezJuan Roberto Pérez, ex alcalde de Piloña.

...Babayaes d'esnobismu. Nun tolero que nos cartelos traiga, yo qué sé, "Castiello"; será Castiellu, que si fuera castellanu sería "Castillo"; o les confusiones qu'ahi ente "y" griegues y "elles", que ye vergonzoso: Covalles ye Coballes, que vien de sitiu guarecíu, y non Covayes como trai'l cartel. Hai tamién Coballín, Coballón... Duelme ver la toponimia de la carretera xeneral. Ehí puedes lleer "Soto de Dueñas": ¡pero si tola vida foi Sotu de les Dueñes! Nun me ponen "Sebaras" -en cuenta de Sebares- de milagru. Yo siempre velé pol asturianu. Igual ye una tontería dir a la ONU y falar en bable... pero dir yo a Nueva York y atopame con un asturianu y falar el nuestru bable, eso sí. Hai que mantenelu vivu los miles d'años que nos queden. La llingua ye la madre del sentir nuestru. Llévolu tan dietro que siento arguyu. ¡Voi tener vergüenza de falalo! ¿Vergüenza del Sueve, del orbayu, de los mios? Siempre fui un defensor del bable a ultranza. Yo nesto toi a favor, de la oficialidá digo. Anque otros del partíu digan que non.

El PP (asturianu) y la llingua: José Coto

jose cotoJosé Coto, presidente del Partíu Popular de Mieres.

(La llingua) Ye dalgo mui familiar, mui entrañable... Ye la sustancia de la mio vida.

Nun me gusten les colisiones, y pienso que l'asturianu y el castellanu pueden coesistir perfectamente nuna situación de cooficialidá. Lo único que fai falta ye tolerancia y respetu, y nun mantener posiciones tan férrees como les que vemos a veces. Con eso, nun habría nengún problema.

«La lengua asturiana podría tener el nivel del vasco o el catalán»

pscsPEDRO SANTA CECILIA
Xugador del Sporting

LNE.Y el asturiano, ¿merece ser lengua cooficial?

-Hay que respetar a la gente que quiera hablar en asturiano, igual que se respeta a los que hablan en catalán. A mí me gusta hablar en castellano, aunque con acento, claro. Y así hablo en todas las provincias. Aun así, creo que la lengua asturiana podría tener el nivel del vasco o el catalán. No vería mal que fuera cooficial.

¿Cómo traten los estatutos d'otres comunidaes les sos realidaes llingüístiques?

ASTURIES.COM. El pasáu 10 de xunetu los grupos políticos presentes na ponencia estatutaria anunciaben l'aprobación, colos votos positivos del PP y el PSOE, de la redaición propuesta pol grupu socialista pal artículu IV del Estatutu. Nesti testu les llingües d'Asturies apaecen denomaes como "patrimoniu llingüísticu", amestándo-y a esta consideranza un valor social de respetu, convivencia y entendimientu.

Faciendo una comparanza col tratamientu que los restantes estatutos d'autonomía del Estáu conceden a les llingües (siempre tratándose de llingües non declaraes oficiales) el casu asturianu podría asemeyase al tratamientu que dan los testos aragonés y andaluz, si bien rescampla que l'asturianu nun tendría comparanza no tocante a implantación social, normativa, lliteraria y de vixencia del idioma en comparanza con cualquier de los demás casos.

Por exemplu, nel Estatutu d'Autonomía d'Andalucía la referencia a la llingua apaez conseñada de la siguiente manera:

"La Comunidad Autónoma, en defensa del interés general, ejercerá sus poderes con los siguientes objetivos básicos:
1.º La consecución del pleno empleo estable y de calidad en todos los sectores de la producción, con singular incidencia en la salvaguarda de la seguridad y salud laboral, la conciliación de la vida familiar y laboral y la especial garantía de puestos de trabajo para las mujeres y las jóvenes generaciones de andaluces.
2.º El acceso de todos los andaluces a una educación permanente y de calidad que les permita su realización personal y social.
3.º El afianzamiento de la conciencia de identidad y de la cultura andaluza a través del conocimiento, investigación y difusión del patrimonio histórico, antropológico y lingüístico.
4.º La defensa, promoción, estudio y prestigio de la modalidad lingüística andaluza en todas sus variedades."

Pela so parte Castiella y Lleón concede-y a la so realidá multillingüe una "proteición específica" concretada en:
"Artículo 5.- La lengua castellana y el resto del patrimonio lingüístico de la Comunidad.
1. El castellano forma parte del acervo histórico y cultural más valioso de la Comunidad, extendido a todo el territorio nacional y a muchos otros Estados. La Junta de Castilla y León fomentará el uso correcto del castellano en los ámbitos educativo, administrativo y cultural. Así mismo, promoverá su aprendizaje en el ámbito internacional especialmente en colaboración con las Universidades de la Comunidad, para lo cual podrá adoptar las medidas que considere oportunas.
2. El leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regulación.
3. Gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice"

Pa finar, nel casu aragonés, les llingües falaes nel territoriu (aragonés, castellán y catalán) alquieren la consideración de "patrimoniu históricu y cultural", ampliando asina'l marcu de proteición, conseñáu especificamente como vien darréu:
"Artículo 7. Lenguas y modalidades lingüísticas propias.
1. Las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón constituyen una de las manifestaciones más destacadas del patrimonio histórico y cultural aragonés y un valor social de respeto, convivencia y entendimiento.
2. Una ley de las Cortes de Aragón establecerá las zonas de uso predominante de las lenguas y modalidades propias de Aragón, regulará el régimen jurídico, los derechos de utilización de los hablantes de esos territorios, promoverá la protección, recuperación, enseñanza, promoción y difusión del patrimonio lingüístico de Aragón, y favorecerá, en las zonas de utilización predominante, el uso de las lenguas propias en las relaciones de los ciudadanos con las Administraciones públicas aragonesas.
3. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua".

L'Academia de la Llingua convoca una asamblea abierta

EP.L'Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) fizo un llamáu a "tolos asturianos sensibles col idioma" pa que vayan a la xunta que se fairá'l prósimu xueves, día 17, a les 19 hores, na Sala de Cámara del Auditoriu d'Uviéu". Per aciu d'un comunicáu, l'ALLA consideró "un gravísimu peligru pal futuru de la llingua asturiana la propuesta de redaición del Artículu cuartu del Estatutu d'Autonomía d'Asturies".  La nota esplica que "nel actu, amás de la Presidenta de l'Academia que dará anuncia pública del posicionamientu de la Institución, intervendrán representantes d'estremaos sectores de la sociedá civil que viven n'asturianu y que tán enfotaos en siguir faciéndolo". Llueu d'estes intervenciones, daráse la pallabra al públicu asistente.

EL PUNTU SOBRE LA I: Los asturianos merecen una explicación

igl

Ignacio G. López-Dóriga

   El nuevo Estatuto de Autonomia se cierra sin reconocer la oficialidad de la Llingua Asturiana.   
   Los votantes socialistas se preguntarán por qué su partido es un defensor a ultranza de las lenguas territoriales en otras comunidades, gobernando por ejemplo en Cataluña y Galicia, y sin embargo en Asturias desprecia a los defensores del Asturiano y no quiere reconocer estatutariamente sus derechos. 
   Por otro lado, los votantes populares se preguntan en qué quedaron las declaraciones de antes de las elecciones, donde destacados dirigentes del PP como Gabino de Lorenzo o Isidro Fernandez Rozada se mostraban a favor de la oficialidad u otros dirigentes populares como Pilar F. Pardo, hablaban de Oficialidad sin Obligatoriedad. ¿ Cómo pueden permitir que un Presidente discutido y sin liderazgo ni dentro ni fuera del partido, como Ovidio Sánchez lidere la redacción de un Estatuto de mínimos, que no le interesa a nadie salvo a la clase política, y que excluya a los falantes de la Llingua sin ni siquiera abrir un debate social sobre el tema ?.  
Por eso creo que los asturianos merecemos una explicación ¿y usted no?. 

La Universidad y el asturiano

Pablo Rodríguez Medina. LNE. ¿En qué se parece y en qué se diferencia un queso de Cabrales, de La Peral, un gamonéu rancio, podrido, pestilente y lleno de gusanos a la decisión tomada con treinta y cuatro votos a favor para no incluir el asturiano dentro del catálogo de lenguas modernas de la Universidad de Oviedo?
La decisión adoptada, propuesta por dos figuras dignas de capítulo aparte y respaldada por treinta y cuatro votos, ha de abrir un intenso, ameno y fructificador debate que nos lleve a considerar qué clase de Universidad queremos para Asturias y qué procedimientos se utilizan para vetar el estudio científico de una de las realidades tangibles, patrimoniales y comunes no sólo de Asturias, sino de la humanidad.
La propuesta, llevada a cabo en el mismo año que la UNESCO dedica a las lenguas maternas, y cuando se cumple el 400.º aniversario de la fundación de la Universidad por el inquisidor -algún resabio queda- suena a sucia provocación al pueblo asturiano y a tomadura de pelo. La Universidad, con decisiones como ésta, sigue de espaldas a la realidad a la que debiera servir -al pueblo asturiano, que con sus impuestos sufraga sus estudios. No nos extrañemos si dentro de poco veremos a los profesores de arte negar la inclusión del Prerrománico asturiano en el programa de estudios; veremos a biología ignorar la fauna y la flora de Asturias y hasta a geología y minas abominando del carbón.
Pertenezco a esa clase de privilegiados, ahora en extinción, que ha podido optar de manera voluntaria a las asignaturas de asturiano que hasta el momento se venían ofertando; asignaturas siempre voluntarias y que siempre contaban con un masivo respaldo entre el alumnado, no sólo asturiano sino de otras partes de la Península o de Europa, con los estudiantes «Erasmus». Digo, sin temor a equivocarme, que las listas de apuntados pasaban abundantemente de los sesenta alumnos inscritos que eso, para Filología, y hablando siempre de la competencia con lenguas como francés, inglés, alemán o italiano no se convierte ya en un éxito, sino en una manifestación.
Llama a reflexión que en la Universidad de Oviedo podamos optar entre esas lenguas -y el árabe, y el catalán, y el gallego, y el portugués, ¡y hasta el rumano!- y se nos castre la educación en nuestra propia lengua. Llama a reflexión que los estatutos de la propia Universidad contemplen el estudio del asturiano, y sea la única lengua de todo el catálogo que se saque fuera, la única lengua que ha sido vetada para ser usada de manera vehicular en la exposición de una tesis.
La sociedad debe saber que no opera en esta decisión ningún criterio científico, el asturiano es una lengua romance como el italiano, francés, catalán, provenzal, etcétera, a pesar de sus variantes dialectales. El señor Félix Fernández de Castro, autor de un libro sobre el español de América (por lo menos hay dos españoles, el de América y el peninsular, se sobreentiende, y el de América se distribuye en cinco grandes grupos o familias), sabe que las variedades de una lengua constituyen (sea la lengua el asturiano, el castellano o el mandarín) fuente natural de su riqueza y de su estado vital y que tan constructo artificial es el estándar asturiano, el castellano, el batua (o el del susodicho mandarín, si lo tuviere).
La sociedad debe saber que ni tan siquiera opera un criterio económico -en una economía de mercado la ley de oferta y demanda harían que el asturiano, con el amplio respaldo del alumnado que la escoge libre y voluntariamente, siguiese contemplado en ese catálogo; ni siquiera un criterio de utilidad práctica -porque eso reabriría el pernicioso debate de para qué sirve estudiar humanidades y qué sentido práctico tiene mantener la Filología Clásica y la Románica, carreras que apenas cuentan con una decena de alumnos en los primeros cursos y que en ocasiones únicamente cuenta con un solo alumno matriculado, como ocurre en varias asignaturas, alguna de ella impartida por el señor Pedro Manuel, uno de los instigadores de la propuesta de privarnos del estudio de nuestra lengua.
Yo cursé una asignatura de libre configuración con ese profesor (no llegábamos a diez los matriculados) y supe que a su asignatura de Lingüística Latina que se daba en el ciclo superior sólo iba una alumna. ¿Compensa pagar un sueldo -no precisamente de mileurista- para tan flaco favor, para tan escaso compromiso con la sociedad asturiana?
La sociedad debe saber que en esta desgraciada decisión únicamente operan criterios partidistas y personales, prácticas oscuras de departamentos enfrentados históricamente y que guardan más parecido con el funcionamiento de la Camorra y la Cosa Nostra que con un órgano democrático.
Porque los procedimientos democráticos no han de escudar nunca los menoscabos y logros conseguidos y asentados -¿qué problema hubo en estos años con el asturiano?-, ni vulnerar los derechos de una minoría; porque basta ya de escudarse en procedimientos pseudodemocráticos para que las minorías no vean reconocidos de manera plena sus derechos.
La Universidad se ha consolidado como una especie de aristocracia en la que los árboles genealógicos extienden sus ramas asfixiando el buen funcionamiento. Rasquen y vean la repetición de apellidos y los lazos sanguíneos. Una aristocracia que decide sobre el futuro de un patrimonio común.
La decisión adoptada ha de ser criticada y criticable de la misma manera que lo fue el Gobierno talibán cuando dinamitó el buda de Jehanabad. No nos engañemos: existen muchos modos y maneras de acabar con el patrimonio: negar el acceso a la educación es una de las maneras más efectivas. La creación de ciudadanos con capacidad crítica no se basa en discriminar sin más criterio que el personalista qué se ha de enseñar y qué no, privando a la sociedad del acceso a áreas de conocimiento demandadas y relevantes.
Creo que quedan claros los parecidos de la Universidad de Oviedo con un queso de Cabrales, de La Peral, o un gamonéu rancio, podrido, pestilente y lleno de gusanos; ¿quieren saber la diferencia? Incluso en este estado los quesos asturianos siguen guardando esencia asturiana, porque son de Asturias, pero la Universidad de Oviedo cada vez está más lejos de parecerse a algo asturiano.


Free counter and web stats
miarroba.com miarroba.com miarroba.com SEOtools at Linkvendor
News
Powered by: www.studiocataldi.it 
Enlaces Gratuitos vuelos barcelona